TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 6:20

Konteks

6:20 The rams’ horns sounded 1  and when the army 2  heard the signal, 3  they gave a loud battle cry. 4  The wall collapsed 5  and the warriors charged straight ahead into the city and captured it. 6 

Yosua 7:14-18

Konteks
7:14 In the morning you must approach in tribal order. 7  The tribe the Lord selects 8  must approach by clans. The clan the Lord selects must approach by families. 9  The family the Lord selects must approach man by man. 10  7:15 The one caught with the riches 11  must be burned up 12  along with all who belong to him, because he violated the Lord’s covenant and did such a disgraceful thing in Israel.’”

7:16 Bright and early the next morning Joshua made Israel approach in tribal order 13  and the tribe of Judah was selected. 7:17 He then made the clans of Judah approach and the clan of the Zerahites was selected. He made the clan of the Zerahites approach and Zabdi 14  was selected. 15  7:18 He then made Zabdi’s 16  family approach man by man 17  and Achan son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, from the tribe of Judah, was selected.

Yosua 8:19

Konteks
8:19 When he held out his hand, the men waiting in ambush rose up quickly from their place and attacked. 18  They entered the city, captured it, and immediately set it on fire.

Yosua 8:21

Konteks
8:21 When Joshua and all Israel saw that the men in ambush had captured the city and that the city was going up in smoke, 19  they turned around and struck down the men of Ai.

Yosua 10:1

Konteks
Israel Defeats an Amorite Coalition

10:1 Adoni-Zedek, king of Jerusalem, 20  heard how Joshua captured Ai and annihilated it and its king as he did Jericho 21  and its king. 22  He also heard how 23  the people of Gibeon made peace with Israel and lived among them.

Yosua 10:28

Konteks
Joshua Launches a Southern Campaign

10:28 That day Joshua captured Makkedah and put the sword to it and its king. He annihilated everyone who lived in it; he left no survivors. He did to its king what he had done to the king of Jericho. 24 

Yosua 10:32

Konteks
10:32 The Lord handed Lachish over to Israel and they 25  captured it on the second day. They put the sword to all who lived there, just as they had done to Libnah.

Yosua 10:35

Konteks
10:35 That day they captured it and put the sword to all who lived there. That day they 26  annihilated it just as they 27  had done to Lachish.

Yosua 10:37

Konteks
10:37 They captured it and put the sword to its king, all its surrounding cities, and all who lived in it; they 28  left no survivors. As they 29  had done at Eglon, they 30  annihilated it and all who lived there.

Yosua 10:39

Konteks
10:39 They 31  captured it, its king, and all its surrounding cities and put the sword to them. They annihilated everyone who lived there; they 32  left no survivors. They 33  did to Debir and its king what they 34  had done to Libnah and its king and to Hebron. 35 

Yosua 10:42

Konteks
10:42 Joshua captured in one campaign 36  all these kings and their lands, for the Lord God of Israel fought for Israel.

Yosua 11:10

Konteks

11:10 At that time Joshua turned, captured Hazor, 37  and struck down its king with the sword, for Hazor was at that time 38  the leader of all these kingdoms.

Yosua 11:12

Konteks

11:12 Joshua captured all these royal cities and all their kings and annihilated them with the sword, 39  as Moses the Lord’s servant had commanded.

Yosua 11:17

Konteks
11:17 from Mount Halak on up to Seir, as far as Baal Gad in the Lebanon Valley below Mount Hermon. He captured all their kings and executed them. 40 

Yosua 15:16-17

Konteks
15:16 Caleb said, “To the man who attacks and captures Kiriath Sepher I will give my daughter Acsah as a wife.” 15:17 When Othniel son of Kenaz, Caleb’s brother, 41  captured it, Caleb 42  gave Acsah his daughter to him as a wife.

Yosua 19:47

Konteks
19:47 (The Danites failed to conquer their territory, 43  so they went up and fought with Leshem and captured it. They put the sword to it, took possession of it, and lived in it. They renamed it 44  Dan after their ancestor. 45 )
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:20]  1 tc Heb “and the people shouted and they blew the rams’ horns.” The initial statement (“and the people shouted”) seems premature, since the verse goes on to explain that the battle cry followed the blowing of the horns. The statement has probably been accidentally duplicated from what follows. It is omitted in the LXX.

[6:20]  2 tn Heb “the people.”

[6:20]  3 tn Heb “the sound of the horn.”

[6:20]  4 tn Heb “they shouted with a loud shout.”

[6:20]  5 tn Heb “fell in its place.”

[6:20]  6 tn Heb “and the people went up into the city, each one straight ahead, and they captured the city.”

[7:14]  7 tn Heb “by your tribes.”

[7:14]  8 tn Heb “takes forcefully, seizes.”

[7:14]  9 tn Heb “houses.”

[7:14]  10 tn Heb “by men.”

[7:15]  11 tn Heb “with what was set apart [to the Lord].”

[7:15]  12 tn Heb “burned with fire.”

[7:16]  13 tn Heb “by tribes.”

[7:17]  14 tn See the note on “Zabdi” in 1 Chr 7:1.

[7:17]  15 tn Heb “and he selected Zabdi.” The Lord is the apparent subject. The LXX supports reading a passive (Niphal) form here, as does the immediate context.

[7:18]  16 tn Heb “his”; the referent (Zabdi) has been specified in the translation for clarity.

[7:18]  17 tn Heb “by men.”

[8:19]  18 tn Heb “and ran.”

[8:21]  19 tn Heb “and that the smoke of the city ascended.”

[10:1]  20 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[10:1]  21 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[10:1]  22 tn Heb “as he had done to Jericho and to its king, so he did to Ai and to its king.”

[10:1]  23 tn Heb “and how.”

[10:28]  24 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[10:32]  25 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:35]  26 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:35]  27 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:37]  28 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:37]  29 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:37]  30 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:39]  31 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:39]  32 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:39]  33 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:39]  34 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:39]  35 tn Heb “as he did to Hebron, so he did to Debir and its king, and as he did to Libnah and its king.” The clauses have been rearranged in the translation for stylistic reasons.

[10:42]  36 tn Heb “at one time.”

[11:10]  37 map For location see Map1 D2; Map2 D3; Map3 A2; Map4 C1.

[11:10]  38 tn Or “formerly.”

[11:12]  39 tn Heb “and he struck them down with the edge of the sword, he annihilated them.”

[11:17]  40 tn Heb “and struck them down and killed them.”

[15:17]  41 tn “Caleb’s brother” may refer either to Othniel or to Kenaz. If Kenaz was the brother of Caleb, Othniel is Caleb’s nephew.

[15:17]  42 tn Heb “he”; the referent (Caleb) has been specified in the translation for clarity.

[19:47]  43 tn Heb “the territory of the sons of Dan went out from them.”

[19:47]  44 tn Heb “Leshem.” The pronoun (“it”) has replaced the name “Leshem” in the translation for stylistic reasons.

[19:47]  45 tn Heb “according to the name of their father.”



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA